AppleMusic外文曲目名称一致性问题
外文歌曲的曲目名称较为混乱。有些是外语的原本版本,有些则以英文译名(多为韩文曲目)或罗马音(日文曲目)形式呈现。如此命名方式在找到对应曲目时会产生混淆,带来很多不必要的麻烦。还希望能够统一,以便利使用。
例如部分日文曲目,同一艺人不同专辑的曲目名称显示方式就已经不统一了。如图所示,专辑butterfly effect中track2,3,5,6,7的日语名称保留,而planet中track 2,5,10,11的日语都变成了罗马音。
外文歌曲的曲目名称较为混乱。有些是外语的原本版本,有些则以英文译名(多为韩文曲目)或罗马音(日文曲目)形式呈现。如此命名方式在找到对应曲目时会产生混淆,带来很多不必要的麻烦。还希望能够统一,以便利使用。
例如部分日文曲目,同一艺人不同专辑的曲目名称显示方式就已经不统一了。如图所示,专辑butterfly effect中track2,3,5,6,7的日语名称保留,而planet中track 2,5,10,11的日语都变成了罗马音。
没有回复。
AppleMusic外文曲目名称一致性问题